映画ローマの休日(Roman Holiday)から学ぶ日本語訳と単語の意味解説!
English through Movies
映画のセリフでLet's Study English!
イングリッシュ道場 講師の間宮隆量です。
名画「ローマの休日(Roman Holiday)」を題材に
英語を勉強していきましょう!
セリフに沿っての和訳と、
マーカーを引いてある
詳しく見ていきたい語句について
解説していきます。
セリフと日本語訳
オードリーヘップバーン(Audrey Hepburn)演じる
アン王女(Princess Ann)と
伯爵夫人(countess)との有名なセリフのシーンから。
Princess:(Looking in the mirror)I hate this nightgown.
王女:(鏡を見ながら)このネグリジェ大嫌い。
I hate all my nightgowns.
私のネグリジェ全て大嫌い。
And I hate all my underwear,too.
下着もみんな大嫌い。
Countess:My dear-you have lovely things.
伯爵夫人:王女さま- 素敵なものをお持ちですわ。
Princess:But I’m not two hundred years old.
王女:私は200歳じゃないわよ。
Why can’t I sleep in pajamas?
どうしてパジャマで寝てはダメなの?
Countess:Pajamas!
伯爵夫人:パジャマですって!
Princess:Just the top part.(Teasing her a little)
王女:それも上だけで。(少しからかって)
Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
全く何も着ないで寝る人だっているのをご存じ?
「with absolutely nothing on at all」の解説
「with absolutely nothing on at all」は
「with 〜 on」と
「absolutely nothing」と
「nothing at all」から成り立っている文です。
それぞれ見ていきましょう。
with 〜 on
with + 身につけるもの(服、靴)+ on
「身につけるものを身につけて」
with clothes on:
「服を身につけて」「服を身につけたままで」
with shoes on:
「靴を履いて」「靴を履いたままで」
『with 〜 on』を使った並び替え問題
カッコ内の語句を並び替えてみましょう!
Don’t go to bed(on/with/TV/the).
『with』は「with 〜 on(副詞)」の形以外にも
「with 〜 分詞」「with 〜 形容詞」「with 〜 前置詞句」
という形でも使われることがあります。
下の問題で確認していきましょう。
『with』を使った並び替え問題
カッコ内の語句を並び替えてみましょう!
Don’t speak (mouth/with/full/your).
『with』を使った並び替え問題
カッコ内の語句を並び替えてみましょう!
She was standing (her hands/her pocket/in/with).
absolutely nothing:「全く〜ない」
(※absolutely:「完全に」「全く」)
nothing at all:「全く〜ない」
合わせて
with absolutely nothing on at all:
「全く何も身につけないで」
という何も身につけてないことを
強調した表現になります!
...