映画ローマの休日(Roman Holiday)から学ぶ日本語訳と単語の意味解説!

English through Movies 映画のセリフでLet's Study English!     イングリッシュ道場 講師の間宮隆量です。   名画「ローマの休日(Roman Holiday)」を題材に 英語を勉強していきましょう!     セリフに沿っての和訳と、 マーカーを引いてある 詳しく見ていきたい語句について 解説していきます。       セリフと日本語訳 オードリーヘップバーン(Audrey Hepburn)演じる アン王女(Princess Ann)と 伯爵夫人(countess)との有名なセリフのシーンから。     Princess:(Looking in the mirror)I hate this nightgown. 王女:(鏡を見ながら)このネグリジェ大嫌い。   I hate all my nightgowns. 私のネグリジェ全て大嫌い。   And I hate all my underwear,too. 下着もみんな大嫌い。     Countess:My dear-you have lovely things. 伯爵夫人:王女さま- 素敵なものをお持ちですわ。     Princess:But I’m not two hundred years old. 王女:私は200歳じゃないわよ。   Why can’t I sleep in pajamas? どうしてパジャマで寝てはダメなの?     Countess:Pajamas! 伯爵夫人:パジャマですって!     Princess:Just the top part.(Teasing her a little) 王女:それも上だけで。(少しからかって)   Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all? 全く何も着ないで寝る人だっているのをご存じ?         「with absolutely nothing on at all」の解説 「with absolutely nothing on at all」は   「with 〜 on」と 「absolutely nothing」と 「nothing at all」から成り立っている文です。   それぞれ見ていきましょう。     with 〜 on with + 身につけるもの(服、靴)+ on 「身につけるものを身につけて」   with clothes on: 「服を身につけて」「服を身につけたままで」   with shoes on: 「靴を履いて」「靴を履いたままで」   『with 〜 on』を使った並び替え問題  カッコ内の語句を並び替えてみましょう! Don’t go to bed(on/with/TV/the).       『with』は「with 〜 on(副詞)」の形以外にも 「with 〜 分詞」「with 〜 形容詞」「with 〜 前置詞句」 という形でも使われることがあります。   下の問題で確認していきましょう。   『with』を使った並び替え問題  カッコ内の語句を並び替えてみましょう! Don’t speak (mouth/with/full/your).   『with』を使った並び替え問題  カッコ内の語句を並び替えてみましょう!  She was standing (her hands/her pocket/in/with).           absolutely nothing:「全く〜ない」 (※absolutely:「完全に」「全く」)   nothing at all:「全く〜ない」     合わせて with absolutely nothing on at all: 「全く何も身につけないで」   という何も身につけてないことを 強調した表現になります!    ...
Read More